O Sztukach Rozmaitych Ksiąg Troje/Informacje o wersji elektronicznej: Różnice pomiędzy wersjami
Z Almanach
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 6 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{NawigacjaG|O_Sztukach_Rozmaitych_Ksiąg_Troje|[[O_Sztukach_Rozmaitych_Ksiąg_Troje/Przedsłowie_tłumacza|Przedsłowie tłumacza]]|[[O_Sztukach_Rozmaitych_Ksiąg_Troje/Księga_I|Księga I]]}} | |||
Wersja elektroniczna powstała głównie by umożliwić wyszukiwanie interesujących informacji, co z oczywistych względów nie było możliwe w zeskanowanej wersji. Ponieważ jest to proces pół automatyczny, na pewno pojawią się w tekście błędy które program i osoba edytująca nie wyłapały. Dlatego zachęcamy do ich poprawiania '''ale''' koniecznie proszę przeczytać poniższą listę zmian wprowadzonych i pozostawionych oryginalnych form wyrazowych. | Wersja elektroniczna powstała głównie by umożliwić wyszukiwanie interesujących informacji, co z oczywistych względów nie było możliwe w zeskanowanej wersji. Ponieważ jest to proces pół automatyczny, na pewno pojawią się w tekście błędy które program i osoba edytująca nie wyłapały. Dlatego zachęcamy do ich poprawiania '''ale''' koniecznie proszę przeczytać poniższą listę zmian wprowadzonych i pozostawionych oryginalnych form wyrazowych. | ||
Ponieważ książka była tłumaczona i wydana w [[XIX]] wieku, posiada wiele form językowych, które obecnie uznawane są za błędne lub niezrozumiałe. | Ponieważ książka była tłumaczona i wydana w [[XIX]] wieku, posiada wiele form językowych, które obecnie uznawane są za błędne lub niezrozumiałe. | ||
== Poprawki wprowadzone w edycji: == | |||
* wiele wyrazów było pisanych z akcentowanym ''é'', ze względów wygody wyszukiwania, większość wyrazów została zmieniona na obecnie używana literę ''e'' | * wiele wyrazów było pisanych z akcentowanym ''é'', ze względów wygody wyszukiwania, większość wyrazów została zmieniona na obecnie używana literę ''e'' | ||
* pomyłki drukarskie (odwrócone litery) zostały poprawione | * pomyłki drukarskie (odwrócone litery) zostały poprawione | ||
Linia 9: | Linia 11: | ||
* usunięto przenoszenie wyrazów do nowej linii (przez to zostało zmienione nieznacznie formatowanie tekstu) | * usunięto przenoszenie wyrazów do nowej linii (przez to zostało zmienione nieznacznie formatowanie tekstu) | ||
== Formy pozostawione w edycji: == | |||
(Czyli takie których nie należy poprawiać) | (Czyli takie których nie należy poprawiać) | ||
* w wielu miejscach zasady ortografii z [[XIX]] wieku są odmienne od obecnie obowiązujących, dlatego również w wielu wyrazach pisanych obecnie przez ''u'' w książce występowało ''ó'' (np. ''dróty'') | * w wielu miejscach zasady ortografii z [[XIX]] wieku są odmienne od obecnie obowiązujących, dlatego również w wielu wyrazach pisanych obecnie przez ''u'' w książce występowało ''ó'' (np. ''dróty'') | ||
Linia 15: | Linia 17: | ||
* wiele wyrazów posiada różną odmianę oraz występuje w archaicznej formie | * wiele wyrazów posiada różną odmianę oraz występuje w archaicznej formie | ||
== Co można/należy poprawiać? == | |||
* zapewne w wielu miejscach występuje zamieniona litera ''ć'' z literą ''e'' (a dokładniej litery ''é'') | * zapewne w wielu miejscach występuje zamieniona litera ''ć'' z literą ''e'' (a dokładniej litery ''é'') | ||
* mogą wystąpić przenoszenia wyrazów które są już niepotrzebne - struktura stron uległa zmianie (np. "po-szedł" itp) - takie wyrazy należy scalić | * mogą wystąpić przenoszenia wyrazów które są już niepotrzebne - struktura stron uległa zmianie (np. "po-szedł" itp) - takie wyrazy należy scalić | ||
* jeśli jakiś termin ma wyjaśnienie w Almanachu lub Wikipedii - [[Almanach:Tworzenie_linków_na_Almanachu|podlinkuj]] go | * jeśli jakiś termin ma wyjaśnienie w Almanachu lub Wikipedii - [[Almanach:Tworzenie_linków_na_Almanachu|podlinkuj]] go | ||
* jeśli wyraz występuje w archaicznej, niezrozumiałej formie - proszę zrobić [[Almanach:Przypisy|przypis]] | * jeśli wyraz występuje w archaicznej, niezrozumiałej formie - proszę zrobić [[Almanach:Przypisy|przypis]] | ||
{{Nawigacja|O_Sztukach_Rozmaitych_Ksiąg_Troje|[[O_Sztukach_Rozmaitych_Ksiąg_Troje/Przedsłowie_tłumacza|Przedsłowie tłumacza]]|[[O_Sztukach_Rozmaitych_Ksiąg_Troje/Księga_I|Księga I]]}} | |||
<br> | |||
[[Kategoria:Książki]] | |||
[[Kategoria:O Sztukach Rozmaitych Ksiąg Troje]] |
Aktualna wersja na dzień 15:57, 20 paź 2010
Wersja elektroniczna powstała głównie by umożliwić wyszukiwanie interesujących informacji, co z oczywistych względów nie było możliwe w zeskanowanej wersji. Ponieważ jest to proces pół automatyczny, na pewno pojawią się w tekście błędy które program i osoba edytująca nie wyłapały. Dlatego zachęcamy do ich poprawiania ale koniecznie proszę przeczytać poniższą listę zmian wprowadzonych i pozostawionych oryginalnych form wyrazowych.
Ponieważ książka była tłumaczona i wydana w XIX wieku, posiada wiele form językowych, które obecnie uznawane są za błędne lub niezrozumiałe.
Poprawki wprowadzone w edycji:[edytuj]
- wiele wyrazów było pisanych z akcentowanym é, ze względów wygody wyszukiwania, większość wyrazów została zmieniona na obecnie używana literę e
- pomyłki drukarskie (odwrócone litery) zostały poprawione
- poprawiono oczywiste pomyłki drukarskie (przestawione litery, rozdzielenia, zamienione litery)
- usunięto przenoszenie wyrazów do nowej linii (przez to zostało zmienione nieznacznie formatowanie tekstu)
Formy pozostawione w edycji:[edytuj]
(Czyli takie których nie należy poprawiać)
- w wielu miejscach zasady ortografii z XIX wieku są odmienne od obecnie obowiązujących, dlatego również w wielu wyrazach pisanych obecnie przez u w książce występowało ó (np. dróty)
- stosowanie znaków interpunkcyjnych jest również często inne, przykładem może być częste poprzedzanie łącznika i przecinkiem
- wiele wyrazów posiada różną odmianę oraz występuje w archaicznej formie
Co można/należy poprawiać?[edytuj]
- zapewne w wielu miejscach występuje zamieniona litera ć z literą e (a dokładniej litery é)
- mogą wystąpić przenoszenia wyrazów które są już niepotrzebne - struktura stron uległa zmianie (np. "po-szedł" itp) - takie wyrazy należy scalić
- jeśli jakiś termin ma wyjaśnienie w Almanachu lub Wikipedii - podlinkuj go
- jeśli wyraz występuje w archaicznej, niezrozumiałej formie - proszę zrobić przypis